Title | Zugyā |
---|---|
Composer | Shinoda Nobuhisa |
System | Sharp X68000 |
Sound Chips | YM2151, OKIM6258 |
Tracks | 4 |
Playing time | 8:14 |
Pack author | vampirefrog |
Pack version | 1.01 |
Last Update | 2014-08-15 |
Download Computers/Sharp/Zugya_(Sharp_X68000).zip (138 996 bytes)
Sharp X68000 (YM2151, OKIM6258)
Moderator: Staff
Title | Zugyā |
---|---|
Composer | Shinoda Nobuhisa |
System | Sharp X68000 |
Sound Chips | YM2151, OKIM6258 |
Tracks | 4 |
Playing time | 8:14 |
Pack author | vampirefrog |
Pack version | 1.01 |
Last Update | 2014-08-15 |
well, yes, as this isn't an inconsistency at all. a supposed "misspelling", regardless of the developers choosing to later beat it into your head that it's a misspelling (there is no such thing as common sense and it's hard to trust anyone about anything), is still a valid title if it is otherwise consistently used throughout this original work. print even outside the game can help a lot, though it is still inferior to what the game itself uses.Kaminari wrote:So it's ok to enforce "Full Metal Forth" (although it's an obvious phonetic mispelling which the Jap devs corrected themselves in later versions of the game), but not Zugyā (which doesn't even mean anything in Japanese)